免费资料大全:后来就简化成了:speakofthedevil
发布时间:2019-08-28   动态浏览次数:

  还记得这么一句笑话,有人问:“在中国谁跑的最快”,被问的人很快答曰:“曹操”。“为啥” 答曰“说曹操,曹操到”,故而大家都知道曹操就是中国最快的兄弟,那么,在英文中,我们怎么和朋友交流这么一句呢?作为

  本句是一句老话,但却仍是常用的话。在讲话中提到某人时,该人正好出现,这时就可以用这句话来欢迎他的出现,比单纯的 How are you? 或 Its you. 好多了。

  本句是一句老话,但却仍是常用的话。在讲话中提到某人时,该人正好出现,这时就可以用这句话来欢迎他的出现,比单纯的 How are you? 或 Its you. 好多了。

  在中文当中,免费资料大全:后来就简化成了:speakofthedevil我们有这么一句俗语,叫“说曹操,曹操就到”。免费资料大全不过,英美历史上可没有曹操,在表达这个意思的时候,他们用的是:speakofthedevil或者talkofthedevil。我们来看一下例句:

  speakofthedevil说的不是魔鬼,但它的来源却和魔鬼有关。这个习语呢是在18世纪初开始流行的。当时有一种迷信的说法,那就是:Speakofthedevilandheshallappear.如果你说到魔鬼,魔鬼就一定会现身。后来就简化成了:speakofthedevil。

  好了,本期我们学习了“说曹操,曹操就到”——speakofthedevil或者talkofthedevil。我们下期再会!